展览时间:2010-08-06 ~ 2010-08-27
展览地点:幸福公社
参展艺术家:韩绍光
展览介绍:
我偏爱画面中的色温感和色彩效果,以平静和谐的色彩,抚慰的调子,描述着我心目中的东方天堂。
韩绍光
I love what colors bring forward - warmth sensation and colorful effect. With peaceful , harmonious and soothing tone I define the east paradise in my heart.
Han Shaoguang
1959年出生于辽宁
1988年毕业于东北师范大学美术系
2001-2002 于中央美术学院油画系进修
自2003年居住和工作于上海
中国油画学会会员
中国美术教育学会会员
1959 Born in Liaoning Province China
1988 B.F.A. Northeast Normal University
2001-2002 advanced study in Central Academy of Fine Arts
2003-now works and lives in Shanghai
member of China Oil Painting Society
member of China Fine Art Education Association
韩绍光成功地在西方的绘画工具和独特的中国意识之间创造出一种聚合效应。他机敏灵活地游行于抽象和具象之间。通过对这些元素地组合,韩绍光揭示出在东西方文化之间的和谐及冲突,表达了他的洞察及提炼,进而,他的表现手法是原创和深度个性化的。
禾兴
旅法美国画家
Han succeeds at creating a synthesis between western tools and a uniquely Chinese sensibility. He walks a fine line between abstract and figurative with great agility. Through the combining of these elements, Han evokes both harmony and tension between East and West, observation and abstraction and moves forward into an expression which is original and deeply personal.
Jeffrey Hessing
America Artist
在韩绍光的画中,我认为除却他高超的技巧,他的作品反映了他的心灵,纯净、真实。他在作品语境中使用的传统中国符号并没有使新和旧之间产生尴尬,相反,有聚合效应。他表达了生命里的孤独和自由,美丽和喜悦。
卜恺
摩纳哥“艺术之家”总监
In looking at Han's body of work, he has more than proven himself technically. His work reflects his heart, his soul and is pure and free. His use of traditional Chinese symbols within the context of his work is not a paradox but rather amalgamates the old and the new, and is an expressive message of life representing not only loneliness and freedom but beauty and joy.
Beatrice Pocock
Director of Maison d'Art
在韩绍光的作品中,画面重新被用色彩征服。艺术家在现实和表象之间,在动态和宁静的转变之中寻找稍纵即逝的平衡。韩绍光在对空间的调整和颜色的决定过程中,肯定着艺术表达珍贵的基本理念,将内心世界的感触倾注到画面中和观者交流。画中的场景充满了神秘的魅力,带着一丝丝的孤独,讲述着艺术家走过的历程。
倪波路 博士
意大利驻沪总领事馆文化处处长
Han Shaoguang sa comunicare come pochi con il proprio mondo interiore e con quello dei visitatori delle sue mostre, ci accompagna così in una dimensione affascinante e inquieta, dove ogni osservatore può rintracciare i contorni di una storia in costante evoluzione. in sua compagnia il viaggio e un' avventura, ma senza precarietà e incertezze. l' energia di questo artista, e il frutto e maturo di una mente colta, raffinata, ma allo stesso tempo libera, limpida, onesta.
Dott. Paolo Sabbatini
Direttore del' Istituto Italiano di Cultura, Sezione a Shanghai
韩绍光是一位直觉十敏锐、观念十分包容的画家,在探索的路上他很自然地将自己最本真的性情、涵养、思想凝于笔端,将历史上成为“平淡秀润”的南宗和“浑厚壮伟”的北宗山水传统,通过自己的生存体验互融共生形成全新的创新风貌。
陶咏白
艺术评论家
Han is an artist with sharp intuition and comprehensive conception. He uses his brush to find out the way fits him, and represent his pure thoughts. Combining traditional ancient Chinese paintings with the life experience, Han's work makes every scenery in a creative meaning.
Tao Yong Bai
Art Critics
部分收藏机构 Selected Collections
上海期货交易所Shanghai Furtures Exchange
上海证监局China's Securities Regulatory Comission
中国金融期货交易所The China Financial Furtures Exhchange
宁波市政府Ningbo Municipal Government
清华美院美术研究所Institute Academy Of Arts and Design, Tsinghua University
人民美术出版社 People's Fine Arts Publishing House
美国Snow Costacorp
上海市政协 Shanghai Poeple's Political Consultative Committee
台湾华艺事业文化有限公司 Chinese Art Books Co., Ltd.
今日动画 Fantasia Animation
- 2011-04-30 ~ 2011-05-30出窍记·缪晓春个展
- 2011-04-29 ~ 2011-05-20静中人Figures of Silence —Michel Madore
- 2011-04-30 ~ 2011-05-14黑白
- 2011-05-28 ~ 2011-07-28四重奏——孟昌明水墨荷花作品展
- 2011-05-28 ~ 2011-06-24“远与近”意大利当代著名艺术家作品展
- 2011-05-28 ~ 2011-07-02底下有石头:杨心广个展
- 2011-05-21 ~ 2011-06-20湖滨诗境──Celest生态摄影展(续展)
- 2011-05-21 ~ 2011-06-05缓行——十二位八零后艺术家
- 2011-04-28 ~ 2011-06-05观天悟道——张国龙艺术巡展
- 2011-05-28 ~ 2011-07-10诺特·维塔尔:激浸